Sunday, May 13, 2012

sosiolinguistik






Situasi ini merupakan situasi yang terakhir untuk tugasan Sosiolinguistik. Namun, ia tidak berakhir di sini sahaja, sekiranya terdapat kelapangan, aku akan sentiasa mengaktifkan blog Sosiolinguistik untuk berkongsi tentang bahasa dan masyarakat. Sekalung penghargaan buat pensyarah tersayang, Puan Husna Faredza yang telah memeberi peluang kepada aku untuk belajar mengenali apa itu blog. Sekiranya tidak ada tugasan seperti ini sudah pasti aku tidak berkemahiran untuk menghasilkan dan menguruskan blog ini. Jutaan terima kasih juga buat sahabat-sahabat yang banyak memberi tunjuk ajar dalam proses untuk membuat blog ini. 

Melalui blog ini, aku dapat mngetahui mengenai perkaitan bahasa dengan masyarakat. Itulah yang dikatakan ilmu Sosiolinguistik. Sosiolinguistik ialah kajian tentang bahasa yang berkaitan dengan masyarakat. Ia juga berkaitan dengan bentuk-bentuk tindakan manusia dalam masyarakat. Kesemua situasi yang dicoretkan dalam blog ini adalah berkaitan dengan bahasa dan masyarakat. 

Terdapat juga pendapat tokoh mengenai Sosiolinguistik.Contohnya ;
R.Appel menyatakan sosiolinguistik ialah kajian tentang bahasa dan pemakaian bahasa dalam hubungannya dengan masyarakat dan kebudayaan. 

Nikolas Coupland &Adam Jaworski pula menyatakan sosiolonguistik ini sebagai kajian tentang bahasa dalam konteks sosialnya dan kajian kehidupan sosial melalui linguistik. 
P.W.J Nababan menaytakan sosiolinguistik sebagai kajian atau pembahasan dari bahasa sehubungan dengan penutur bahasa itu sebagai anggota masyarakat. 

Kita perlu mengetahui ataupun perlu belajar ilmu Sosiolinguistik ini kerana ia sangat berkait rapat dengan kehidupan kita. Melalui ini, kita dapat mengetahui pelbagai perkara berkaitan dengan bahasa dan masyarakat. Setelah membuat tugasan, barulah timbul kesedaran mengenai kepentingan ilmu ini. Sebelum ini, aku tidak dilatih untuk membuat kajian tentang bahasa secara bersiri ataupun dalam bentuk diari harian seperti ini. 

                                                                                                      
  

novel Islamik ( VT )


Akhirnya dalam masa dua hari, habis juga aku membaca novel motivasi remaja yang dipinjam dari sahabatku. Tajuk novel tersebut ialah VT. Pandangan awal bagi aku adalah novel tersebut nampak membosankan, namun setelah membacanya, ia mampu mengubah pandanganku tadi kearah satu pandangan yang baru iaitu novel tersebut sangat menarik. 




Novel ini mengisahkan  perjuangan islam menerusi sukan bola tampar di Ma'ahad At Tarbiyyah al-Islamiyyah, MATRI. Sukan ini dianggap juga sebagai ibadah. Pada awal penceritaan, telah diceritakan perpecahan dalam kalangan ahli pasukan bola tampar MATRI yang menyebabkan pasukan ini akan dibubarkan. Seterusnya, penulis memuatkan juga masalah-masalah yang dihadapi oleh ahli-ahli pasukan bola tampar itu. Mereka mempunyai masalah keluarga dan juga masalah disiplin di sekolah. Kemudian, muncul watak Ustaz Hussan yang telah berjaya mengubah ssikap ahli-ahli Volleyball Team, VT. Hussam menggalas cabaran merawat dua belas pemain yang pelbagai masalah dan ego. 

Satu situasi yang perlu diambil perhatian ialah menerusi watak Cikgu Senan, jurulatih pasukan lawan iaitu pasukan SSNP yang telah menggunakan pelbagai  cara kotor dalam memenangi perlawanan sehingga sanggup membunuh. Ini adalah contoh petikan yang dipetik daripada novel tersebut; 

" Ustaz, ambil sahajalah."
" Cikgu, saya bertegas ni."
" Ustaz jangan berlagak sangat. Ustaz fikir kumpulan Ustaz boleh menangkah? Dari kalah tidak dapat apa-apa, baik Ustaz ambil duit ni. "
" Kalau begitu, apa yang Cikgu perlu takutkan? "
" Saya ada reputasi yang perlu saya jaga "
" Semata-mata anugerah itu, cikgu sanggup melanggar arahan Allah SWT? "

Ulasanku : Melalui dialog perbualan diatas jelas menunjukkan sikap Cikgu Senan yang sanggup merasuah Ustaz Hussam dengan duit yang banyak bagi memenangi perlawanan tersebut. Namun, Ustaz lebih bijak bertindak dan tetapkan keimanan supaya tidak terpengaruh dengan godaan keduniaan semata-mata. Cikgu Senan sanggup juga melanggar arahan Allah SWT demi kejayaan dan nama. Bahasa yang digunakan oleh Cikgu Senan kasar, namun telah dibalas oleh Ustaz dengan berhemah. Inilah realiti kehidupan sekarang. Kita leka dan hanya sibuk dalam mengejar kejayaan, pangkat dan nama sehingga lupa pada hari pembalasan. Masyarakat sekarang sibuk mengejar dunia dari akhirat. Oleh itu, novel motivasi ini haruslah dibaca dan dijadikan pegangan memandangkan mempunyai sentuhan islami yang berkesan. Ia menyantap minda dan rohani. 

Kepercayaan orang Melayu






Teringat kembali peristiwa malam semalam. Ketika Kak Wanie ingin pulang ke Kuala Lumpur, Abah berpesan supaya bawa sekali lada hitam dan diikat dalam kain lampin anaknya. Ini adalah kepercayaan masyarakat Melayu. Menurut abah, tidak elok berjalan malam bawa anak kecil. Jadi untuk ciri-ciri keselamatan daripada gangguan makhluk halus, lada hitam diikat dalam lampin Yaya. Kepercayaan orang dahulu kadang-kadang ada benarnya. Tidak salah kita mengikutinya asalkan tidak bertentangan dengan ajaran Islam. Sediakan payung sebelum hujan rasanya lebih baik daripada mendengar guruh di langit air di tempayan dicurahkan. 

facebook

Prof Abdullah Hassan mengajar kami Karya Agung. Beliau selalu menegur mengenai bahasa yang digunakan dalam facebook. Beliau berkata bahasa yang digunakan adalah bahasa yang merosakkan bahasa Melayu. Kita perlulah menggunakan bahasa yang baik semasa berhubung dalam facebook. Menurut beliau, tidak salah kita berfacebook tetapi hendaklah pandai menjaga batas pergaulan dan juga penggunaan bahasa yang baik. Ini dapat melatih kita untuk pandai berbahasa dan memartabatkan bahasa Melayu walaupun melalui facebook sahaja. Terdapat pelbagai ragam bahasa yang terdapat dalam facebook termasuklah juga ejaan yang terlalu ringkas yang tidak mempunyai maksud pun jika dilihat dari sudut bahasa. 


Pantun Budi

Hari ini aku dan ahli kumpulan yang lain berbincang mengenai Rancangan Pengajaran Harian bagi mata pelajaran bahasa Melayu tingkatan dua. Kami memilih untuk mengajar komsas iaitu pantun budi. Kami dikehendaki mengajar dalam masa 40 minit seramai empat orang dalam setiap kumpulan. Jadi aku ingin berkongsi mengenai pantun. 

Pantun ialah puisi milik orang Melayu. Bentuk-bentuk pantun yang paling popular ialah pantun dua kerat dan pantun empat kerat. Contohnya, 

Gendang gendut tali kecapi,
Kenyang perut suka hati.         (Pantun dua kerat )

Pulau Pandan jauh ke tengah
Gunung Daik bercabang tiga
Hancur badan dikandung tanah
Budi yang baik dikenang juga.     ( Pantun empat kerat)

Sebenarnya dalam pantun juga mempunyai nilai dan pengajaran. Terdapat mesej yang ingin disampaikan melalui pantun. Jika kita menyampaikannya dalam bentuk pantun, maka ini akan lebih menarik dan lebih indah. Bahasa yang digunakan juga puitis menjadikan pantun itu lebih indah didengari. 

bahasa kebangsaan


Bahasa Kebangsaan merupakan sebuah bahasa yang melambangkan identiti kebangsaan sesuatu bangsa atau negara yang unik. Bahasa Kebangsaan juga diangkat menjadi bahasa utama sesebuah negara yang berdaulat dan lazimnya digunakan sebagai bahasa rasmi negara tersebut. Bahasa Kebangsaan merupakan lambang jati diri negara. Terdapat juga negara yang mempunyai lebih daripada satu bahasa Kebangsaan iaitu Kanada yang menggunakan bahasa Perancis dan bahasa Inggeris sebagai bahasa Kebangsaan. 

komen : Melalui ulangkaji yang dibuat, aku dapat mengetahui serba sedikit mengenai bahasa Kebangsaan kita iaitu bahasa Melayu yang dijadikan sebagai bahasa Kebangsaan seperti yang telah termaktub dalam Perkara 152. Betapa sukarnya proses dalam pemilihan bahasa Kebangsaan kerana telah mendapat banyak tentangan apabila ingin menjadikan bahasa Melayu sebagai bahasa Kebangsaan di Malaysia. Namun, setelah usaha gigih daripada pihak kerajaan, kita berjaya mengangkat bahasa Melayu sebagai bahasa Kebangsaan Malaysia.

Friday, April 27, 2012

Terima kasih


Ucapan terima kasih tidak lekang dari mulut orang Malaysia jika orang tersebut mengamalkan budaya yang terdapat di Negara ini. Hal ini berlaku kepada diri saya sendiri. Sebaik sahaja lif terbuka lalu saya segera masuk di dalamnya. Saya terpadang seseorang yang sedang menuju kea rah lif yang sama. Memandangkan hanya saya seorang sahaja dalam lif tersebut, saya mengambil keputusan untuk menunggu dia. Sebaik sahaja dia memasuki lif, ucapan terima kasih terus keluar dari mulutnya. Hati saya berasa sejuk mendengar ucapan tersebut.

Situasi:
Terima kasih ye..
sama-sama

Walaupun hanya sekadar ucapan terima kasih, tetapi ia cukup bermakna. Itulah tanda hormat kita sesama manusia.Tinggi bangsa kerana budaya.

Latihan dan Excersice


Sebagai seorang guru bahasa Melayu, kita mestilah menjaga bahasa kita semasa bercakap dengan pelajar kita. Hal ini terjadi kepada salah seorang daripada sahabat saya yang sedang melakukan pengajaran mikro.

Situasi:
Guru: ok baiklah pelajar, mari kita buat latihan excersice ini sama-sama.

Komen:
Ayat seumpama di atas tidak wajar dilakukan oleh guru bahasa Melayu. Ok, baiklah sememangnya merujuk kepada makna yang sama. oleh itu salah satu daripada perkataan itu terpaksa digugurkan. kata baiklah sewajarnya digunakan pada pangkal ayat kerana baiklah merujuk kepada bahasa Melayu, manakalaok merujuk kepada bahasa Inggeris.

Begitu juga dengan latihan dan excersice. kedua-dua maksud perkataan itu adalah sama,cuma daripada bahasa yang berlainan. Sebagai guru bahasa Melayu kita tidak boleh mengabungkan dua ayat yang sewenang-wenangnya. oleh itu kata excersice tidak hadir kerana telah ada kata latihan.


Pelajar yang berbahasa Melayu dengan baik
Berasal daripada guru bahasa yang baik

Papan tanda


Apabila kita keluar berjalan-jalan bersama keluarga, rakan-rakan ataupun bersendirian, kita pasti akan melihat papan-papan tada yang terdapat di sepanjang jalan atau yang berada di sesuatu kawasan. Hal ini demikian kerana, ia memudahkan kita mengetahui sesuatu benda yang berada di kawasan tersebut ataupun arah yang bakal kita tuju. Semasa saya dan rakan melalui satu kawasan perkilangan di satu tempat di daerah Kota Setar, saya sempat memerhati salah satu papan tanda yang terdapat berhampiran kawasan tersebut.  Papan tersebut seperti di bawah.





KOMEN : Papan tanda ini mempunyai kesalah bahasa yang amat jelas. Di-larang meletak baisikel-baisikel di-hadapan gudang ini.Ayat di atas jelas menunjukkan kesalahannya dari segi tatabahasa. Di- larang sememangnya dieja berpisah dan tidak perlu dieja secara terpisah. Baisikel-baisikel pula merupakan ejaan yang ditulis berdasarkan percakapan semasa seseorang itu bertutur. Oleh itu perkataan yang sebenarnya ialah basikal. Kata baisikel ini juga tidak perlu digandakan lagi. Apabila basikal itu berada di dalam ayat, sudah pasti ia menunjukkan benda yang banyak. Begitu juga dengan di-hadapan perlu dieja secara terpisah, iaitu di hadapan. Oleh itu ayat yang sebetulnya ialah di larang meletakan basikal di hadapan gudang ini. Hal ini mestilah mengikut rumus tatabahasa yang telah ditetapkan dalam bahasa Melayu.

KATA PEMERI


Dalam percakapan seharian kita, kadang-kala kita tidak menggunakan bahasa dengan betul. Kita sememangnya menggunakan bahasa yang dirasakan lebih difahami. Dalam penggunaan kata pemeri, kita juga seringkali salah menggunakannya. Kata pemeri terbahagi kepada ialah dan adalah. Menurut Nik Safiah Karim, kata pemeri ialah unsur yang menjadi pemeri hal atau perangkai antara subjek dengan frasa-frasa utama.

contohnya:

Bahasa ialah pertuturan yang digunakan oleh masyarakat untuk berinteraksi.

Pertandingan itu adalah sengit.

Komen:
Menurut Abdullah Hassan, kata pemeri ialah digunakan untuk menyatakan definisi. Manakala kata pemeri adalah digunakan untuk menyatakan atau memerihalkan sesuatu. Kata pemeri ialah hadir di hadapan kata nama. Kata pemeri adalah pula boleh hadir di hadapan kata adjektif, kata kerja, dan kata tanya. Oleh itu sebagai penutur bahasa Melayu kita mestilah menggunakan bahasa dengan betul dan baik. Jika kita tidak pasti akan hal tersebut, rujuklah Tatabahasa Dewan.

HILANGNYA BUDI BAHASA



Pagi ini saya dan rakan-rakan telah pergi ke Kampus untuk menjalankan beberapa urusan. Sebaik sahaja selesai semua urusan kami, kami bergegas untuk pulang ke kolej. Apabila tiba di perhentian bas, kami ingin menaiki bas tersebut. Malangnya kami tidak dibenarkan menaiki bas tersebut. Begitu juga dengan beberapa pelajar yang lain. Ke manakah hilangnya budi bahasa orang Melayu. Kami juga turut dimarahi oleh pemandu
bas tersebut.
Situasi:

Pelajar: Pak cik tunggu.
Pemandu bas: Naik bas belakang (Sambil menutup pintu bas)
Pelajar: Tapi tak penuh lagi pun.
Pemandu bas: Tak reti bahasa ke?

Komen: 
Tindakan pemandu bas tersebut sangat tidak wajar. Bas itu masih terdapat ruang-ruang kosong dan masih boleh di isi dengan beberapa orang pelajar. Tetapi pemandu bas itu tidak mengendahkan kehendak pelajar malah turut memarahi pelajar.Sepatutnya, pemandu bas tersebut menunggu sehingga bas itu penuh dan tidak boleh di isi dengan penumpang lagi. Seandainya pelajar tersebut mempunyai hal kecemasan di kolej, sudah pasti menjadi masalah kepada pelajat tersebut untuk menunggu bas seterusnya dan pulang ke kolej. Pemandu bas perlu tahu akan kehendak pelajar yang sering berkejar masa dari satu tempat ke satu tempat yang lain. Selain itu juga pemandu bas mestilah mempunyai budi bahasa yang baik semasa berinteraksi dengan penumpangnya.

KEMAHIRAN KOMUNIKASI


Dalam pergaulan sehari-hari kita menuntut kita untuk berkomunikasi antara satu sama lain. Namun begitu dalam pengucapan kita, kita mestilah menjaga adan dan tingkah laku kita semasa mengujarkan sesuatu perkara. Kebanyakkan daripada kita pada hari ini tidak menggunakan kemahiran komunikasi dengan baik sesama kita terutamanya dalam kalangan sahabat. Mengapa hal seupama ini berlaku. Adakah kerana komunikasi itu berlaku dalam kalangan sahabat kita menyebabkan kita mengambil sambil lewa sahaja. Namun begitu tidak elok kiranya kita berbahasa kasar dengan sesiapa sahaja meskipun dengan rakan kita. Dalam konteks ini saya ingin mengetengahkan masalah di mana seseorang yang suka memperlekehkan pendapat atau ujaran orang lain.

Situasi:
A
Sahabat A: Eee… cantiknya kereta Saga baru tu.
Sahabat B: Cantik pun buat apa. Macam tin kosong. Biasalah kereta Malaysia bukannya tahan pun. Cepat rosak pula tu.

B
Sahabat A: Murahnya laptop ni. Kenapa dulu mahal ek?
Sahabat B: Buat apalah murah pun, bukannya tahan pun. Jenama dia bukannya elok pun. Ada je masalah.

C
Sahabat A: Apasal gambar henset aku tak blur je?
Sahabat B: Dah henset murah macam tu la. Ada duit habis kot lain.

Komen
Itulah kata-kata yang membawa masalah dalam sesetengah komunikasi yang berlaku. Tindakan sahabat B itu tidak wajar berlaku. Kata-kata yang dikeluarkan olehnya sangat melampui batas dalam komunikasi. Tindakannya menyebabkan sahabat A akan berasa hati, kecewa, sedih, marah dan berkemungkinan tidak akan berbual dengan sahabat A lagi. Dalam situasi A, walaupun kata-kata hanya biasa kedengarannya tetapi jika eloknya jika sahabat B itu berkata “cantik memang cantik tetapi kena lihat kualitinya juga”. Kata-kata itu lembut didengarnya. Manakala dalam situasi B pula, sahabat B turut menyangkal pendapat sahabat A. Dalam situasi C membuatkah sahabat A akan berasa hati. Kata-kata yang diucapkan memang tidak berlapik dan terlalu pedas. Seolah-olah telefon bimbitnya mahal daripada rakan-rakan. Sahabat B tidak boleh berkata begitu kerana menjatuh maruah seseorang. Oleh itu sebagai manusia, kita mestilah menjaga percakapan kita agar kita tidak dibenci orang dan terus disukai oleh orang lain.

Muat turun atau download??


Dalam percakapan seharian kita, kita masih menggunakan percampuran bahasa. Sudah pasti bahasa Melayu dengan bahasa Inggeri. Mengapa hal ini masih berlaku. Adakah pegangan kita terhadap bahasa Melayu masih belum kuat. Semasa mendengar siaran radio saya sempat menangkap pengucapan yang mencampuradukan bahasa.

Situasi:
"Kamu semua boleh muat turun dan download pada……."

Komen: 
Itulah ayat yang digunakan oleh penyampai radio tersebut. Sebagai media yang menjadi alat komunikasi dalam membantu memantapkan bahasa Melayu, seharusnya penyampai radio tersebut menggunakan bahasa Melayu dengan betul. Jika media seupama ini tidak dapat menggunakan bahasa Melayu dengan baik, bagaimana untuk menjadi contoh kepada orang lain. Oleh itu sebagai media penyampai maklumat, mestilah menyampaikan dalam bahasa yang betul dan memudahkan para pendengar memahaminya

ADAB MAKAN


Dalam masyarakat Melayu amat menitik beratkan adab semasa makan. Adab semasa makan akan memperlihatkan personaliti seseorang. Dalam masyarakat Melayu, berbual semasa makan sangat dilarang salam sekali. Namun pada hari ini amalan adab makan hanya terpandang sepi begitu sahaja. Semasa makan di sebuah gerai saya sempat menyaksikan sekumpulan yang sedang makan. 
Keadaan menjadi hingar-bingar dengan gelagat mereka yang membuat bising. Tingkah laku mereka menganggu ketenteraman pelangan-pelangan yang ada dalam gerai tersebut. Mereka berbual-bual dengan kuat sekali tanpa menghiraukan orang lain. Kadang-kala tercetus tawa mereka mengemakan gerai tersebut. Walaupun dalam gerai tersebut turut ada warga-warga emas, kanak-kanak dan bayi yang sedang makan,mereka masih tidak mempedulikan.

Komen :
Adab melambangkan adat. Adat melambangkan bangsa. Bangsa melambangkan negara. Sebagai masyarakat yang mempunyai adab dan adat, kita mestilah mematuhi dan mengikutinya. Keadaan seumpama ini memperlihatkan masyarakat kita yang miskin dengan adab dan adat dalam diri mereka. Jika mereka masih berkelakuan seumapama ini menyebabkan mereka tidak akan dihormati orang lain. Jika ada warga asing di gerai tersebut, sudah pasti mereka beranggapan beginilah adab masyarakat orang Melayu. Mereka akan memberitahu kepada warganya sekembalinya mereka kelak. Sudah pasti Malaysia akan tercemar dengan adab-adab yang tidak elok dan manis jika dipandang orang. Oleh itu sebagai masyarakat kitalah yang seharusnya menjaga adad, adab, budaya dan nama negara kita agar terus dipandang tinggi oleh semua manusia.

Marah dengan amarah


Apabila bercakap mengenai perasaan marah, ramai dalam kalangan kita tidak dapat mengawal perasaan sendiri. Apa yang dirasakan dalam hati itulah yang diluahkan. Sudah pasti kata-kata yang keluar daripada mulut tersebut kata-kata yang kesat, kasar dan tidak enak didengar. Namun begitu itulah hakikatnya sebagai manusia.

Situasi:
"Aku bengang betul la dengan orang tua tu. Dia tak fikir ke kita susah-susah buat laporan ni, dia senang-senang je nak reject. Sudahlah banyak songeh. Nak yang itu nak yang ini. Ingat kita ni apa..."

Begitulah percakapan yang lahir daripada seseorang yang sedang melepaskan kemarahannya. Walau bagaimanapun, sedalam mana kita berasa marah sebaiknya kita mestilah menjaga bahasa yang digunakan. Kadang-kala orang mendengar kemarahan kita akan berasa bosan dengan kita. 
komen : Sebaiknya kita menggunakan bahasa yang tidak menyentuh hati mana-mana orang yang mendengar tentang kemarahan kita.

BANGGA


Hari ini ada seorang pensyarah berbangsa asing tersilap masuk ke kelas. Walaupun ada yg mentertawakan kekhilafan pensyarah tersebut, namun terselit rasa bangga saya terhadap pensyarah tersebut. Biarpun pensyarah tersebut berbangsa asing, beliau masih menuturkan dalam bahasa Melayu.

"Saya minta maaf. Saya silap".

komen : Itulah kata-kata yang keluar dari mulut pensyarah tersebut. Kebiasaannya setiap kali kita melakukan kesalahan, perkataan im sory yang akan keluar daru mulut kita. Itulah usaha yang ditunjukkan oleh beliau dalam mempelajari bahasa Melayu.

Bahasa Inggeris VS bahasa Melayu


Secara tidak sedar kita akan menggunakan bahasa Melayu bergandingan dengan bahasa Inggeris. Itu seakan menjadi kebiasaannya dalam kalangan masyarakat Melayu pada hari  ini. Mereka seumpama tidak kisah dengan penggunaan bahasa yang sedemikian rupa. Semasa menunggu pensyarah masuk ke kelas, saya sempat menyaksikan beberapa sekumpulan pelajar sedang bergambar. Terdapat penggunaan bahasa yang menjadi perhatian saya.

Situasi:
Peace semua

komen : Peace merujuk kepada bahasa Inggeris yang bermaksud aman. Penggunaan peace semua telah mengabungkan bahasa Inggerispeace dan bahasa Melayu semua. Dalam hal ini menunjukkan bahawa kita tidak berapa mengambil kisah setiap perkataan yang keluar daripada mulut kita. Kita juga tidak mengambil peduli perkataan tersebut asalkan sedap didengar. Jika diteliti maksudnya, peace semua ialah aman semua. Oleh itu gabungan dua perkataan ini tidak memberi makna yang khusus. Oleh itu sebelum berkata-kata kita mestilah memikirkan makna perkataan tersebut.

KATA PENEGAS


Dalam bahasa Melayu, kita mempunyai kata penegas yang tersendiri. Misalnya partikel -lah. Penggunaan kata penegas ini adalah betul dalam ayat bahasa Melayu. Namun pada hari ini, kata penegas dalam bahasa Melayu telah berubah. Penguna bahasa Melayu dengan sewenang-wenangnya menggunakan kata penegas yang dirasakannnya sedap didengar. Kata penegas baharu adalah "gila".

situasi: 

"Pandai gila budak tu"

"Wei lapaq gila ni"

"Laju gila dia bawak keta"

"Jauh gila dia tendang bola tu"

Komen:
Penggunaan kata penegas "gila" ini semakin tersebar luas dalam kalangan penutur bahasa Melayu. Apa-apa sahaja yang diujarnya pasti akan menggunakan kata penegas "gila". Walaupun kata penegas ini salah daripada hukum bahasa Melayu, tetapi di situ perkataan gila nampak penegasannya. tidak mustahil pada masa akan datang kata gila akan menjadi kata penegas yang baharu dalam penggunaan bahasa Melayu.

PENGALAMAN


Minggu ni saya mengajar kelas 4 E-mail sebagai tugasan latihan makro. Mereka ni degil sangt..tak nak dgr cakap..saya pun suruh berada dalam kumpulan. Alhamdulillah pada mulanya semuannya berjalan dengan lancar. semaasa nak buat pembentangan kumpulan...tiba-tiba sorang budak ni buat hal. Koyakkan kertas dan siap tumbuk sorang budak lain.. Aku suruh berhenti, alih-alih aku pula yang kena sound dengan dia..siap ugut lagi tu...

    "Cikgu jangan masuk campur..kalau tak dengan cikgu pun kena"

tergaman saya dengar budak itu cakap begitu. tak ada rasa hormat langsung dengan cikgu..tapi apa pun tak ada apa yang berlaku. nasib baik budak yang kena  tumbuk tu tak melawan dan tak ada cedera parah..semoga tuhan beri saya kekuatan dan ketabahan untuk pengajaran lain..

Kau orang=korang


Kelas Pengajaran dan penaksiran Bahasa Melayu hari ini berjalan dengan lancar. Pembentangan dilakukan seorang demi seorang. Walaupun kelas agak padat dengan pelajarnya, namun pelajar masih mampu menumpukan perhatian kepada pembentangan yang dilakukan.

Apabila bercakap mengenai pembentangan, bahasa yang digunakan mestilah bahasa Melayu baku. Sesekali pelajar mungkin tersasul dengan ujaran yang disampaikan. Jika selebihnya tetap sama maka ujaran itu sebetulnya ujaran yang hendak dikatakan oleh pelajar tersebut.

Situasi:
Korang boleh lihat dalam buku pada halaman 23.

komen: Sewajarnya korang digantikan dengan kata kamu. Contohnya,kamu semua boleh lihat dalam buku halaman 23. Walaupun pelajar tersebut menggunakan ayat yang betul, tetapi disebabkan penggunaan kata ganti nama korang menyebabkan berlakunya kesalahan bahasa pada ayat tersebut.Sebagai pelajar bahasa Melayu kita mestilah menjaga bahasa percakapan kita supaya kita dapat menjadi contoh teladan kepada orang lain.

Sunday, April 22, 2012

Budaya Terima Kasih

Saya  bertuah tinggal di Malaysia. Hal ini demikian kerana rakyatnya yang berbudi bahasa, sopan santun dan lemah- lembut antara satu sama lain. hal ini juga tidak ketinggalan bagi pelajar Universiti Pendidikan Sultan Idris (UPSI) Tanjong Malim, Perak itu sendiri. Budaya yang diamalkan olehs pelajar UPSI ialah budaya berterima kasih. setiap pergi ke kelas atau pulang dari kelas, sewaktu menuruni daripada bas,kebanyakan pelahar UPSI akan berterima kasih kepada pemandu basa tersebut.

Situasi:
Terima kasih Pak cik
Terima kasih
Thanks you

komen: diharapkan budaya sebegini akan berlarutan selamanya tidak kira di mana kita berada. walaupun dengan ucapan terima kasih, sudah membuatkan pemandu bas itu berasa dihargai. tidak perlu memberi hadiah atau sebaliknya. Budaya menjunjung bangsa,

Ada Apa dengan Meminta Maaf


Menunggu lif blok3 KHAR sememangnya memerlukan sedikit kesabaran berbanding menunggu lif blok 1 KHAR. Maklumlah bak kata pepatah " biar lambat asal selamat". Jam hampir menunjukan pukul 12 tengahari. Sudah tiba waktu makan. Semua penghuni berpusu-pusulah hendak keluar mencari makanan. Perut dah berbunyi minta di isi. Dari aras 5 berhenti di aras 3 dan seterusnya ke aras bawah. Dalam lif keadaan sudahlah sesak. Pintu lif lambat pula nak buka. macam-macamlah rungutan yang keluar.
"Isyh apasalah benggong sangat lif ni?"
"Lambat lebih pada kura-kura. Baik kura-kura pun laju."
    Pintu lif akhirnya terbuka. Mak oi penghuni yang menunggu pun ramailah juga. Berpusu-pusulah orang dalam lif hendak keluar dan berpusu-pusulah orang diluar hendak masuk. Oleh itu berlakulah tolak menolak. Semasa keadaan tolak menolak ini, Sudahlah dia geram dengan lif yang lambat sekarang terjatuh pula.
" Wei, buta ke? dah tahu ramai orang nak keluar kasi la laluan. yang korang pun sibuk-sibuk sangat apasal."
   Ha dah kena sebiji.
"sorylah ye." jawab salah seorang dengan nada yang sinis.

komen : Walaupun kita mengalami sedikit kesukaran, kesusahan kita janganlah cepat melatah. Sebaiknya sebagai seorang bakal pendidik, kita mestilah tanam sikap positif dalam semua keadaan yang kita lalui. Tidak sepatutnya kita menyalahkan orang lain.Amalkan sikap bersabar dalam semua perkara. Apa yang kita ucapkannya juga mestilah ikhlas tidak kira dengan siapa kita berucap.

Sampah

Hari ini ramai di antara kita tidak mengendahkan persekitaran di sekeliling terutamnya berkaitan dengan sampah. Sebagaimana yang kita semua ketahui pembuangan sampah di merata-rata tempat boleh mencacatkan pemandangan sekeliling kita. Pembuangan sampah di merata-rata tempat ini sering berlaku di kawasan kolej kediaman dan dalam bilik-bilik kuliah.

Situasi:
Sahabat 1: Eh, awat hang buang sampah dekat sini. Awat tak buang dalam bakui kat belakang ja?
Sahabat 2: Awatnya biaq pi la..Kitakan ada makcik cleaner. Satgi depa buang la. Takkan nak makan gaji buta  ja kot.

komen : Sebagai bakal pendidik kita mestilah menjaga tingkah-laku kita dan percakapan kita. Jika kita tidak menunjukan rasa tanggungjawab kita terhadap alam sekitar, bagaimana anak-anak didik kita akan menuruti langkah kita.

Hidup berjiran


Sudah pukul 12 tengah malam. Tak penatkah dari pagi sampai malam asyik bersembang. Sudahlah bersembang dengar satu blok. Hai, sudahlah kuat. Sembang sikit ketawa, sembang sikit menjerit. Apa kenalah dengan mereka-mereka ini. Kalau nak sembang-sembang pun, tengoklah rumah jiran sama, Agak-agak suara dengar dalam bilik sudahlah. Ini tidak satu bangunan boleh dengar. Hormatlah sama jiran-jiran sebelah. Entah ada yang sedang belajar ke,solat ke, nak rehat ke penat baru habis kelas. Hormatlah mereka. Mana budi bahasa kita sebagai rakyat Malaysia. Adalah satu dua dialog yang sempat aku dengar,
" Eh, ko tau tak, meluat aku tengok si minah tu. Ingat die sorang je ade beg baru. Nak menunjuk kononnye",
"Minah mane pula ni?"
"Sape lagi kalau bukan si Siti tu. Isyh menyampah betul la aku dengan die. Sikit-sikit nak menunjuk",

 Itulah antara dialog yang semapat aku dengar. Bukanlah aku sengaja membuka telinga lebar-lebar, tetapi perbualan mereka itu terlalu kuat dan jelas sehinggakan sesiapa sahaja boleh mendengar percakapan mereka. komen : Oleh itu diharapkan walau di mana kita berada, ingatlah berbudi bahasalah dengan jiran-jiran sesekeliling kita. Janganlah kita membuat hal sendiri sehingga tidak mengambil peduli akan hal orang lain

Sunday, March 25, 2012

VERSI KELANTAN

Dialek Kelantan adalah salah satu daripada dialek-dialek yang terdapat dalam Bahasa Malaysia. Dialek tersebut dituturkan oleh penutur- penutur yang berasal dari dan menduduki negeri Kelantan. Saya adalah anak jati Besut, Terengganu. Besut merupakan sebuah daerah yang berhampiran dengan negeri kelantan. Kebanyakan masyarakat Besut bertutur menggunakan dialek kelantan dan hanya sedikit sahaja menggunakan dialek Terengganu. Dalam dialek Kelantan tidak terdapat perbezaan yang jelas dari segi percakapan. Jikalau wujud perbezaan itu, mungkin dalam cara-cara penyebutan bunyi-bunyi vokal iaitu perbezaan dari segi pembundaran penyebutan vokal antara penduduk desa dengan penduduk bandar. Di sini, saya akan berkongsi bersama sahabat semua tentang salah sebuah lagu rakyat kelantan beserta versi dialek kelantan.

ANAK ITIK TOK WI ( BAHASA STANDART)
Anak itik tok wi
Mandi dalam kolam
Ubat apa tok wi
Ubat limau lelan
Sakit apa tok wi
Sakit sendi tulang

ANAK ITIK TOK WI ( DIALEK KELANTAN)
Anok tok wi
Mandi dale kole
Ubat apo tok wi
Ubat limau lelle
Sakit apo tok wi
Sakit sendi tule

ANAK ITIK TOK WI (TRANSKRIPSI FONETIK)
 [#AnoÊ”  itεʔ toÊ” wi#]
[#mandi dalε kolε#]
[#ubaÊ” apo toÊ” wi#]
[#ubaʔ lεmau lεlε#]
[#sakiÊ” apo toÊ” wi#]
[#sakiʔ sendi tulε#]

ANAK ITIK TOK WI ( TRANSKRIPSI FONEMIK)
/anok itik tok wi/
/mandi dalε kolε/
/ubaÊ” apo toÊ” wi/
/ubat lεmau lεlε/
/sakiÊ” apo toÊ” wi/
/sakiʔ sendi tulε/






PENJODOH BILANGAN


Pada suatu hari tu saya turun la berjalan-jalan kat bawah kolej sambil melihat jualan yang diadakan dekat Kolej Harun Aminurrashid. Sambil berjalan-jalan tu kawan saya yang sorang ni singgah la membeli keropok lekor dan tiba-tiba saya pun terpandang la satu papan tanda yang tertulis
                                KEROPOK LEKOR
5 BIJI SERINGGIT


Komen saya adalah, keropok lekor yang saya tahu orang panggil 5 batang atau 5 keping sudah menjadi 5 biji pulak. Tak pernah pulak saya dengar orang panggil 5 biji sebagai penjodoh bilangan untuk keropok lekor ni. Mungkin penjual itu  tidak tahu  penjodoh bilangan apa yang sesuai untuk digunakan bagi keropok lekor ataupun sengaja buat-buat tak tahu. Sebagai masyarakat, kita seharusnya peka dengan keadaan sekeliling. Hal ini mungkin memberi tanda tanya kepada masyarakat kan penjodoh sebenar keropok lekor ini.

"Peewit"

Selepas kelas di kampus, saya terus ke pekan Tanjong Malim. Suasana ketika itu agak sesak berbanding selalu. saya masuk ke sebuah kedai yang menjual cenderamata dan hadiah. Ketika sedang membelek sesuatu, saya  terdengar bunyi "peewit" yang dibuat oleh beberapa orang remaja lelaki yang sedang berada di dalam sebuah lori. Mereka memberhentikan lori di hadapan kedai tersebut dan cuba untuk menarik perhatian seorang remaja perempuan yang bekerja di kedai itu.  kata " peewit" sememangnya sudah sinonim dalam kalangan masyarakat remaja.  Remaja menggunakannya bertujuan untuk mendapat perhatian orang sekeliling. 


komen:
Pada pendapat saya, mereka tidak harus bersikap demikian. Kelakuan mereka dilihat kurang sopan oleh masyarakat sekeliling. Kelakuan mereka juga hampir mengundang kesesakan dan kemalangan jalan raya kerana tindakan mereka menghentikan kenderaan di jalan raya adalah salah. Mereka juga bertindak tanpa memikirkan keselamatan orang awam yang lain. Mereka seharusnya bersopan menyapa orang sekeliling dan tidak menggunakan bahasa " peewit".




Masalah dan problem

Pagi-pagi apabila menaiki bas untuk pergi kelas mesti pemandu bas akan memasang radio bertujuan menghiburkan penumpangnya daripada berasa bosan dan jemu ketika berada dalam bas. Ketika itu siaran IKIM.fm yang menjengah ke telinga semua penumpang. Sewaktu itu seumpama motivasi pagi sedang ke udara. Walaupun disampaikan dalam bahasa Melayu tetapi ada juga bahasa Inggeris digunakan.

Situasi:
"Kita mestilah mencari jalan penyelesaian kepada masalah dan problem kita.."

KOMEN :
Itulah ayat yang sempat dikenalpasti.Masalah dan problem merujuk kepada benda yang sama. Oleh itu sebaiknya penceramah tersebut menggunakan kata masalah sahaja dan problem itu tidak diguna sama sekali. Penggunaan dua ayat itu sekaligus menyukarkan pendengar. Masyarakat kemungkinan keliru dengan dua frasa tersebut dan mencerminkan keburukan bahasa.

Sunday, March 18, 2012

Pasar Malam


Hari sabtu sudah semestinya pasar malam di pekan Tg.Malim. Banyaklah bahasa-bahasa slanga yang diucapkan oleh peniaga-peniaga dan pembeli.

Situasi 1:
Pembeli: Cik, satu bape ringgit ni?
Penjual: Satu due ringgit je dik. Dik beli due cik kasi tige ringgit je.

Situasi 2:
Orang 1: Eh, sory-sory tak sengaje.
Orang 2: eh, takpe-takpe

Bagi situasi 1, bahasa-bahasa slanga ini sudah menjadi sebahagian daripada masyarkat kita. Ia tidak boleh di ubah kecuali diri sendiri yang mengubahnya. Manakala dalam situasi kedua pula kata ganda yang digunakan dalam masyarkat pada hari. Misalnya sory digandakan menjadi sory-sory dan tidak mengapa disingkatkan menjadi takpe lalu digandakan menjadi takpe-takpe.
komen;
Oleh itu sewajarnya bahasa Inggeris digandakan menjadi sory. Ia juga tidak sepatutnya diucapakn bersama-sama bahasa Melayu itu sendiri. Kita boleh menggunakan ayat:
"Eh, saya minta maaf. Saya tidak sengaja."..Masyarakat sekarang sepatutnya tidak bersikap dengan  berbahasa slanga sedemikian. Bahasa Melayu Baku harus dipraktikkan dalam keadaan dan tempat.

Bila Mengutuk


Setiap percakapan yang kita ungkapkan tidak semuanya menyenangkan hati orang. kadang-kala ungkapan itu membuatkan seseorang itu berkecil hati. Misalnya dalam bab mengutuk atau mengata seseorang. Semasa saya sedang leka membaca buku, saya terdengar perbualan antara dua sahabat. Perbualan ini berlaku di rumah saya di kolej.

Situasi:
Sahabat A: Nape umah kite ni selerak sangat ye? Tak de ore bertugas ke?
SahabaT B: Memang pun macam tu..semalam lagi teruk.

Komen: Perbuatan seperti situasi diatas tidak wajar berlaku. Jika mereka berdua ingin menegur, eloknya kiranya menegur terus kepada orang yang bertugas. Kita juga jangan sesekali mengata orang. kita lihat pada diri kita dahulu.adakah kita juga turut melakukan tugas tersebut sebaik sahaja tiba giliran kita.
 Paku dulang paku serpih
 Mengata orang dia yang lebih.

Jati Diri Saya

Saya berasal daripada Besut. Saya merupakan anak jati Terengganu. Walaupun saya belajar di Tanjong Malim, Perak, saya masih menggunakan dialek semasa bertutur dengan rakan-rakan yang lain. Walaupun saya bertutur dalam dialek daerah saya, hal ini tidak bermakna saya tidak faham akan dialek negeri lain. Saya tetap berbangga menjadi anak jati Terengganu kerana dialeknya mempunyai keunikannya yang tersendiri. Walaupun kadang-kala terdapat pihak yang mentertawakan dialek daerah saya kerana bagi mereka terdapat sesetengah perkataan dan bunyinya yang begitu lucu. Namun saya tidak mudah terasa hati kerana saya tahu dialek saya adalah yang terbaik. Negeri Terengganu  mempunyai lagunya yang tersendiri. Misalnya Lagu Negeri, ganu kite dan lain lagi.

Allah daulatkan Tuanku Sultan
Terengganu Darul Iman
Allah peliharakan  Tuanku Sultan
Sejahtera sepanjang zaman
Allah rahmatkan Tuanku Sultan
Memerintah rakyat aman
Komen:
Oleh itu sebagai masyarakat dalam sesuatu negeri, kita mestilah berbangga dengan dialek negeri kita sendiri. Walaupun kita berada di mana sahaja, jangan sesekali kita lupa akan jati diri kita sendiri. Ke mana kita pergi, ke tempat asal juga kita akan pulang.

MARATHON PEMBUDAYAAN PUISI 1 MALAYSIA


Program marathon pembudayaan puisi 1 malaysia adalah satu acara yang berlangsung dengan kerjasama Menteri kebudayaan dan keseniaan negara. Matlamat program ini adalah memartabatkan puisi dan bahasa melayu di persada dunia. program ini diadakan bertujuan mendedahkan masyarakat dengan kegiatan puisi dan bahasa melayu. Program ini telah diadakan pada 27- 31 oktober 2011. Program ini disertai oleh mahasiswa dan mahasiswi daripada UPSI,UNIMAP,USM dan ASWARA. Saya tidak melepaskan peluang untuk menyertai program seperti ini. Banyak pengalaman dan ilmu yang dapat dikutip melalui program seperti ini. Peluang untuk merakam gambar juga tidak saya sia-siakan. 
Program seumpama ini bertujuan memperluaskan penggunaan Bahasa Melayu ke peringkat antarabangsa.Hal ini membolehkan negara di luar Nusantara mengenali serta mempelajari bahasa Melayu yang sering digunakan oleh negara di Asia Tenggara. Pendedahan melalui program itu secara tidak langsung dapat menarik minat bangsa lain untuk lebih mendalami keunikan dan keindahan bahasa Melayu berserta budaya yang penuh dengan kesopanan. Bagi memastikan matlamat itu dicapai, rakyat Malaysia sebagai penutur bahasa Melayu asli di rantau ini perlu bekerjasama dalam meningkatkan usaha memperkasakan penggunaan dan penguasaan bahasa ibunda terlebih dahulu.
Secara tidak langsung, tindakan berani itu mampu mengangkat martabat bahasa Melayu bukan sahaja sebagai bahasa pengantara tetapi sebagai bahasa ilmu. Diharapkan masyarakat Melayu di negara Malaysia juga mempunyai semangat untuk bercakap dalam bahasa Melayu dengan betul dan tidak segan-silu semasa mengujarnya.



Kata Sahutan


Semalam masa beratur hendak bayar makanan dekat kafe, adalah seorang pelajar ini memanggil atau menyapa sahabatnya. Jarak antara sahabat A dengan sahabat B inilah tidaklah jauh.

        Sahabat 1: Hai, Dila (bukan nama sebenar)                                                                                        
        Sahabat 2: Hoi 


Adakah sahutan "hoi" itu melambangkan kata sahutan. Walaupun mereka saling mengenali dan berkemungkinan terlalu rapat, tidak wajarlah sekiranya menggunakan kata sahutan " hoi " tersebut. Hal ini demikian kerana bahasa "hoi" itu melambangkan sikap yang kasar dan tidak menghormati orang lain.Oleh itu sewajarnya sahabat yang menyahut sapaan itu menggunakan bahasa yang mudah sahaja. Misalnya "ya saya", "saya", atau melambaikan tangan tanda mendengar sapaan sahabatnya. Sebagai orang Melayu kita semestinya mempunyai nilai adat, budi bahasa dan budaya yang tinggi. Tidak kira di mana kita berada, tidak kira dalam lingkungan apakah kita berada, kita mestilah menjaga budi bahasa kita. < tepuk dada tanya iman >

Saturday, March 17, 2012

BAHASA SMS

Bahasa SMS adalah bahasa ringkas yang digunakan untuk menghantar mesej melalui telefon. SMS bermaksud (short message system). pengaruh bahasa SMS inilah menyebabkan bahasa Melayu menjadi cacat. Jika hal ini berlarutan sudah pasti generasi –generasi baru akan terpengaruh dengan bahasa ini dan tidak dapat membeza mana satu bahasa yang betul. Bahkan berkemungkinan bahasa SMS ini menjadi bahasa yang betul kepada mereka kelak.

komen saya adalah, masyarakat seharusnya peka dengan keadaan seperti ini. sekiranya pekara seperti ini diambil remeh, maka bahasa melayu akan terus diolah dan diubah sewenangnya oleh masyarakat. mereka tidak kan menghargai bahasa mereka sendiri. pada mereka, asalkan memudahkan urusan mereka, mereka memolak bahasa ke tepi. mereka boleh menggunakan bahasa SMS ini untuk hal tidak formal sahaja dan tidak menggunakan untuk hal formal.

KESALAHAN BAHASA


Kesalahan bahasa melayu semakin menjadi lewat masa ini. Kesalahan ini jelas ketara pada iklan-iklan tertentu. Mereka yang membuat iklan sewenangnya menggunakan bahasa walaupun mereka mengetahui akan kesalahan tersebut. Kebanyakkan mengunakan dialek daerah masing-masing walaupun jelas kesalahan bahasa baku yang amat ketara. Mereka tidak memikirkan masyarakat setempat yang tidak mungkin faham akan bahasa tersebut.saya menjumpai poster dan iklan seperti ini di sekitar kampus dan kolej :

komen saya adalah walaupun iklan tersebut merujuk kepada pelajar-pelajar dari negeri kelantan, namun iklan yang menggunakan bahasa sedemikian tidak seharusnya berlaku.mereka tidak sepatutnya menggunakan daialek bahasa mereka untuk menulis iklan atau poster. Mereka seharusnya menggunakan bahasa melayu baku sebagai medium penyampaian maklumat mereka. Hal ini demikian kerana, situasi pelajar yang berada dalam golongan ini adaalah terdiri dari mahasiswa yang berasal dari segenap negeri dan terdapat juga mahasiswa antarabangsa. Mahasiswa yang bukan berasal dari kelantan tidak akan memahami maklumat yang ingin iklan ini paparkan.

Friday, March 16, 2012

TAGLINE

Tagline cukup sinonim dalam kalangan remaja sekarang. mereka mempunyai tagline atau turut dikenali sebagai trademark masing-masing. tidak kurang juga dalam kalangan kanak-kanak. mereka menggunakan tagline diri mereka untuk menonjolkan diri. dalam bahasa melayu, tagline adalah slogan atau moto diri. slogan ini memberi gambaran menyeluruh kepada diri individu dan hanya dalam beberapa perkataan sahaja. Minggu lepas, saya telah menonton cerita ' adnan sempit 2'. saya tergelak habis dengan lawak yang terdapat dalam cerita tersebut. cerita ini memang kelakar habis. terdapat beberapa tagline yang digunakan pelakon dalam cerita ini
1) biasa bro
2) haruslah

Jadi, pendapat saya berkaitan slogan individu adalah hak masing-masing. suasana akan menjadi ceria dengan telatah slogan masing-masing yang berbeza. slogan ini adalah bersesuaian dengan situasi sekarang dimana para masyarakat sekarang yang semakin terikut-ikut dengan dialog dari filem. < tepuk dada tanya iman..hehehe>


Sunday, March 11, 2012

BAHASA MENJUNJUNG BANGSA

Mari bangsaku mari saudara
Kita gunakan bahasa bonda
Sebagai lidah penggugah rasa
Cinta bahasa cinta budaya

Demi cinta kepada budaya
kita penatar bahasa bonda
bahasa maju budaya jaya
maruah bangsa terpelihara
(korus)

Cintailah bahasa ibunda
Cintailah budaya pusaka
bahasa yang menjunjung budaya
budaya nilai maruah bangsa
(ulangi korus sekali lagi)


Saya rasa terpanggil untuk mendegar lagu ini. lagu nyanyian IMRAN AJMAIN ini memang enak didengar halwa telinga kita semua. saya berpendapat yang lagu seperti ini amat sesuai didengari oleh semua, kerana lirik lagu ini mengandungi maksud yang mendalam dan wajar kita sebagai bangsa melayu mengambil iktibar dari lirik lagu ini. WE LOVE MALAYSIA. 



Cintailah bahasa ibunda
cintailah budaya pusaka
bahasa yang menjunjung budaya
budaya nilai maruah bangsa.
< jom nyanyi sama-sama..>






PENCAMPURAN KOD

Malaysia ialah sebuah negara yang unik kerana di sini terdapat pelbagai  etnik  seperti  Melayu, Cina, dan India dan beberapa kumpulan minoriti misalnya suku-suku kaum asli di Semenanjung Malaysia. Mereka menuturkan pelbagai jenis bahasa. Sementara di Sabah terdapat lebih daripada 50 jenis bahasa antaranya bahasa Kadazan, Dusun, Melayu Brunei dan Bajau. Di Sarawak pula terdapat lebih kurang 32 jenis bahasa seperti bahasa  Iban, Bidayuh, Melanau  dan Kenyah. Setiap kaum yang berlainan ini menggunakan bahasa masing-masing dalam aktiviti harian mereka kecuali apabila mereka  berhubung dengan  kaum-kaum lain maka bahasa Melayu yang merupakan bahasa rasmi atau Bahasa Inggeris atau campuran kedua-duanya akan digunakan bersama-sama dengan dialek masing-masing. Percampuran kod merupakan satu fenomena biasa di kalangan mereka yang boleh berbahasa lebih daripada satu. Percampuran kod berlaku apabila seorang bertutur mencampuradukkan bahasa atau dialek dengan bahasa atau dialek yang lain atau antara satu dialek dengan dialek-dialek lain. Fenomena ini amat berleluasa di Malaysia. Di Malaysia dialek-dialek tempatan memainkan peranan yang penting dalam proses percampuran kod ini. Contoh yang jelas adalah perbezaan kosa kata yang digunakan antara bahasa melayu baku dengan dialek Terengganu: 



Bahasa melayu baku
Dialek terengganu
dalam
dalang
sampai
sapa
pisau
pisa
panas
panah
ikan
ikang

Kesimpulan pada saya adalah, percampuran kod bahasa ialah fenomena biasa bagi semua masyrakat di dunia. Penutur yang boleh berbahasa lebih daripada satu, tidak kira bahasa utama atau dialek-dialek daerah secara sedar atau tidak akan mencampurkan bahasa-bahasa yang diketahuinya mengikut situasi semasa. Oleh itu tidak mustahil pada masa akan datang setiap penutur dapat memahami bahasa penutur lain jika ia dicampuradukkan dengan bahasa standart di sesuatu tempat.